Mi vstajamo!

Vrabec Anarhist, 21. februar ― Mi vstajamo! In — vas je strah? Pokaj tako hrumite! Slovana se bojite? Teži vam dušo huda vest? In vest vam stiska jezno pest? Bojite se — osvete od množice...

Dva razpisa revije Sodobnost – esej in kratka zgodba 2026

Društvo slovenskih pisateljev, 20. februar ― RAZPIS ZA NAJBOLJŠI SLOVENSKI ESEJ 2026 Revija Sodobnost razpisuje natečaj za najboljši slovenski esej leta 2026. Zma­govalec bo prejel nagrado v znesku 1000 evrov, ki bo podeljena ob navzočno­sti sodelavcev revije in drugih uglednih gostov na prireditvi v Ljubljani. Šest najboljših esejev (vključno z nagrajenim) bo objavljenih v  reviji Sodobnost. Besedila bo ocenjevala tričlanska žirija. Avtorji, ki želijo sodelovati, morajo svoja besedila v treh izvodih poslati najpozneje do 16. marca 2026 na naslov: KUD Sodobnost International, Suhadolčanova 64, 1231 Ljubljana. Besedila avtor­jev, ki ne bodo upoštevali vseh pogojev, bodo izločena. Pogoji so: a) besedila je treba opremiti s šifro, b) v posebni ovojnici, označeni z isto šifro, je treba prilo­žiti ime, priimek, naslov, telefonsko številko in elektronski naslov, c) esej naj bo splošne oz. literarne narave; strokovnih esejev z opombami žirija ne bo upošte­vala, č) avtorji smejo sodelovati z največ tremi prispevki, ki morajo biti poslani ločeno, d) avtorji ne smejo biti člani uredniškega odbora Sodobnosti, e) eseji ne smejo biti krajši od 20.000 in ne daljši od 40.000 znakov s presledki. Nagrada vsebuje tudi honorar za objavo eseja. Za objavo predlagani eseji bodo honorirani. NAGRADA ZA NAJBOLJŠO KRATKO ZGODBO 2026 Revija Sodobnost razpisuje natečaj za nagrado za najboljšo kratko zgodbo leta 2026. Nagrada znaša 1000 evrov in bo podeljena ob navzočnosti sode­lavcev revije in drugih uglednih gostov na prireditvi v Ljubljani. Nagrajena zgodba in šest nominiranih besedil bo objavljenih v reviji Sodobnost. Poslana besedila bo ocenjevala tričlanska žirija. Avtorji, ki želijo sodelovati, naj pošljejo s šifro opremljena besedila v treh izvodih najpozneje do 16. marca 2026 na naslov: SODOBNOST, Uredništvo, Ulica padlih bor­cev 9, 1000 Ljubljana. Besedilom naj v posebni zaprti ovojnici (označeni z isto šifro) priložijo svoje podatke: ime in priimek, naslov, elektronski naslov ali telefonsko številko. Zgodba ne sme biti daljša o
Štafeta branja: Ana Kompara – Mama in Ljubljana

Štafeta branja: Ana Kompara – Mama in Ljubljana

Airbeletrina, 20. februar ― Naj kar takoj razčistim: ko sem pred skoraj petimi leti prvič odprla aplikacijo Instagram in na njej ustvarila profil @mamainljubljana, ta ni bil, kot je zgovorno ime, mišljen izključno kot knjižni profil. In tudi zdaj ni, čeprav na njem živijo bralni izzivi, bralni klub Bralna usedlina, mesečni pregled najbolj branih otroških knjig v našem domu in redne objave mnenj o prebranih knjigah. Ravnotežje med knjižnimi vsebinami in drugimi, t. i. »lifestyle« vsebinami mi omogoča bistveno več ustvarjalnosti in izraznosti, verjamem pa, da na račun tega spreobrnem kakšnega nebralca v bralca, tako, povsem mimogrede. Fotografija: Urška Bernik V skoraj petih letih ustvarjanja profila pa so stalnica ostale prav otroške knjige. Preko njih sem ostala v stiku s pomenom in čarobnostjo branja tudi v tistem obdobju zgodnjega materinstva, ko sem pravzaprav brala najmanj. Doma imam namreč dva mala bralca in že pri prvem sem opazila, kako zelo so si otroške knjige med seboj različne. In da obstajajo boljše, slabše, prave literarne in ilustracijske umetnine in tiste, za katere je, če se nekoliko dramatično izrazim, škoda papirja. Podobno kot pri knjigah za odrasle. Prva slikanica, o kateri sem objavila svoje razmišljanje tistega poletja 2021, je bila v nekem smislu brezčasna klasika, Tja, kjer so zverine doma (Maurice Sendak). Doma imam dva mala bralca in že pri prvem sem opazila, kako zelo so si otroške knjige med seboj različne. In da obstajajo boljše, slabše, prave literarne in ilustracijske umetnine in tiste, za katere je, če se nekoliko dramatično izrazim, škoda papirja. Od takrat nista zrasla le moja dva mala bralca, od dojenčka do skoraj petletnice in od zagnanega dvoletnika do prvošolarja, spremenila sem se tudi jaz, tudi kot bralka. In tudi zaradi knjižnih profilov, ob katerih si nisem več mogla lagati, da za branje zaradi materinstva preprosto »nimam časa«, ampak da je zame v tistem intenzivnem obdobju ključno, da najdem nekaj svojega in tisto zare

Poslanica vodje pisarne Društva slovenskih pisateljev ob svetovnem dnevu maternega jezika

Društvo slovenskih pisateljev, 19. februar ― Materni jezik se ne začne z besedo. Ne začne se z abecedo, s slovnico ali s pravilno izgovorjenim stavkom. Vznikne v bližini srca, ko še nimamo imena, ko nas obliva mehkoba, ko čutimo ritem telesa in se privajamo na glas, ki postaja vedno bolj domač. To je naše prvo izkušanje sveta, ki izhaja iz razmerja z nečim večjim od nas – z materjo. V njem se rojevajo prva čustva, vzpostavlja se nit med telesnim in duhovnim, ko okoli nas šumijo skrivnostni glasovi prednikov in nas pripravljajo, da bomo tudi mi spregovorili. Jezik je vrata med zunaj in znotraj, povezuje nas s preteklostjo in nas izroča prihodnosti. Vsaka generacija prejme drugačen jezikovni kod. Ko ga preda naslednji, z njim preda tudi svoje poudarke – vse, kar je vanj vtisnila, zamolčala, spregledala. Zato materni jezik ni zgolj sredstvo sporazumevanja. Govorica je eksistencialni fenomen, ki presega golo uporabnost. Raste skupaj z individuumom in ga razsvetljuje, spreminja njegovo držo, nagib glave, ga oblikuje v prehodih med izrekanjem in molkom. Tu se odpira neizmeren prostor za jezikovne variacije, za pogovor, za literaturo. Kadar je človek v stiski, se njegov stavek skrči. Kadar je veder, so besede mehkejše, zračnejše. Govor ni nikoli nevtralen, tudi kadar skuša zabrisati sledi. Je izraz čustev in misli, ideje, stanja duha. Čeprav je obrnjen vase, je usmerjen navzven k sočloveku, ki čaka na besedo, odgovor, poglavje v knjigi. Politiki, znanstveniki, vplivneži, gospodarstveniki, svetovalci včasih živijo v hiši brez oken. Ko ni več prostora za posluh in razumevanje, za kroženje zraka, se jezik spremeni v svoj antipod. Ne ustvarja več možnosti in pomenov, temveč zareze v odnosih in zgodovini. A to ni njegova narava. Jezik nastaja na razdalji, ki je ravno pravšnja – ne preblizu, da bi se pomen zlepil, ne predaleč, da bi razpadel; v premoru med bitjema, kjer zrak še ni ničesar izbral in kjer beseda postoji za hip bosa. Včasih je dovolj, da nekdo izreče stavek nekoliko drugače, pa se situacija popolnoma spremeni
Branko Gradišnik: Skrunitelj

Branko Gradišnik: Skrunitelj

MMC Knjige, 18. februar ― V literarnem opusu Branka Gradišnika predstavlja roman Skrunitelj nadaljevanje njegovih pronicljivih izpisovanj na videz obrobnih pojavov, ki pa v celotni tekstovni strukturi postanejo pomembni, celo ključni za doumevanje avtorjevega namena.
še novic